Không nên nhìn lỗi người, người làm hay không làm.Nên nhìn tự chính mình, có làm hay không làm.Kinh Pháp cú (Kệ số 50)
Cỏ làm hại ruộng vườn, si làm hại người đời. Bố thí người ly si, do vậy được quả lớn.Kinh Pháp Cú (Kệ số 358)
Lấy sự nghe biết nhiều, luyến mến nơi đạo, ắt khó mà hiểu đạo. Bền chí phụng sự theo đạo thì mới hiểu thấu đạo rất sâu rộng.Kinh Bốn mươi hai chương
Giữ tâm thanh tịnh, ý chí vững bền thì có thể hiểu thấu lẽ đạo, như lau chùi tấm gương sạch hết dơ bẩn, tự nhiên được sáng trong.Kinh Bốn mươi hai chương
Bậc trí bảo vệ thân, bảo vệ luôn lời nói, bảo vệ cả tâm tư, ba nghiệp khéo bảo vệ.Kinh Pháp Cú (Kệ số 234)
Sự nguy hại của nóng giận còn hơn cả lửa dữ. Kinh Lời dạy cuối cùng
Người có trí luôn thận trọng trong cả ý nghĩ, lời nói cũng như việc làm. Kinh Pháp cú
Người hiền lìa bỏ không bàn đến những điều tham dục.Kẻ trí không còn niệm mừng lo, nên chẳng bị lay động vì sự khổ hay vui.Kinh Pháp cú (Kệ số 83)
Cỏ làm hại ruộng vườn, tham làm hại người đời. Bố thí người ly tham, do vậy được quả lớn.Kinh Pháp Cú (Kệ số 356)
Kẻ ngu dầu trọn đời được thân cận bậc hiền trí cũng không hiểu lý pháp, như muỗng với vị canh.Kinh Pháp Cú - Kệ số 64

Trang chủ »» Kinh Bắc truyền »» Nguyên bản Hán văn Phật Thuyết Phật Đại Tăng Đại Kinh [佛說佛大僧大經] »»

Kinh điển Bắc truyền »» Nguyên bản Hán văn Phật Thuyết Phật Đại Tăng Đại Kinh [佛說佛大僧大經]


Tải file RTF (2.420 chữ) » Phiên âm Hán Việt » Càn Long (PDF, 0.24 MB) » Vĩnh Lạc (PDF, 0.25 MB)

Chọn dữ liệu để xem đối chiếu song song:


TF-8) Normalized Version, Release Date: 2009/04/23 # Distributor: Chinese Buddhist Electronic
Text Association (CBE
TA) # Source material obtained from:
Text as provided by Mr. Hsiao Chen-Kuo,
Tripitaka Koreana as provided by Mr. Christian Wittern,
Text as provided by Anonymous, USA, Punctuated text as provided by Jasmine # Distributed free of charge. For details please read at http://www.cbeta.org/copyright_e.htm =========================================================================
T14n0541_p0826c23║   
T14n0541_p0826c24║   
T14n0541_p0826c25║     No. 541
T14n0541_p0826c26║   
T14n0541_p0826c27║   
T14n0541_p0826c28║       
T14n0541_p0826c29║   
T14n0541_p0827a01║   西
T14n0541_p0827a02║   
T14n0541_p0827a03║   
T14n0541_p0827a04║   :「
T14n0541_p0827a05║   
T14n0541_p0827a06║   
T14n0541_p0827a07║   
T14n0541_p0827a08║   使
T14n0541_p0827a09║   
T14n0541_p0827a10║   
T14n0541_p0827a11║   
T14n0541_p0827a12║   
T14n0541_p0827a13║   
T14n0541_p0827a14║   。」 
T14n0541_p0827a15║   :「。」
T14n0541_p0827a16║   :「
T14n0541_p0827a17║   。」滿
T14n0541_p0827a18║   
T14n0541_p0827a19║   
T14n0541_p0827a20║   。 
T14n0541_p0827a21║   :「
T14n0541_p0827a22║   
T14n0541_p0827a23║   ……」
T14n0541_p0827a24║   歿。 
T14n0541_p0827a25║   :「。」 便
T14n0541_p0827a26║   :「。」
T14n0541_p0827a27║   
T14n0541_p0827a28║   
T14n0541_p0827a29║   
T14n0541_p0827b01║   。 
T14n0541_p0827b02║   調:「
T14n0541_p0827b03║   ?」:「使
T14n0541_p0827b04║   宿。」:「
T14n0541_p0827b05║   。」 
T14n0541_p0827b06║   
T14n0541_p0827b07║   :「?」 
T14n0541_p0827b08║   
T14n0541_p0827b09║   :「:『
T14n0541_p0827b10║   
T14n0541_p0827b11║   
T14n0541_p0827b12║   。』
T14n0541_p0827b13║   
T14n0541_p0827b14║   。 「
T14n0541_p0827b15║   [*]
T14n0541_p0827b16║   
T14n0541_p0827b17║   
T14n0541_p0827b18║   。 「
T14n0541_p0827b19║   
T14n0541_p0827b20║   
T14n0541_p0827b21║   
T14n0541_p0827b22║   
T14n0541_p0827b23║   
T14n0541_p0827b24║   
T14n0541_p0827b25║   
T14n0541_p0827b26║   。」 
T14n0541_p0827b27║   :「
T14n0541_p0827b28║   
T14n0541_p0827b29║   。」。 
T14n0541_p0827c01║   :「
T14n0541_p0827c02║   。」 :「
T14n0541_p0827c03║   宿
T14n0541_p0827c04║   
T14n0541_p0827c05║   。」 
T14n0541_p0827c06║   :「。」。 
T14n0541_p0827c07║   :「。」
T14n0541_p0827c08║   
T14n0541_p0827c09║   姿:「
T14n0541_p0827c10║   
T14n0541_p0827c11║   西宿
T14n0541_p0827c12║   ?」 便
T14n0541_p0827c13║   :「
T14n0541_p0827c14║   
T14n0541_p0827c15║   。」 
T14n0541_p0827c16║   :「宿
T14n0541_p0827c17║   
T14n0541_p0827c18║   
T14n0541_p0827c19║   。」 [-+],:「
T14n0541_p0827c20║   婿
T14n0541_p0827c21║   
T14n0541_p0827c22║   。」 
T14n0541_p0827c23║   :「
T14n0541_p0827c24║   。」 
T14n0541_p0827c25║   :「
T14n0541_p0827c26║   。」 :「
T14n0541_p0827c27║   
T14n0541_p0827c28║   。」 :「
T14n0541_p0827c29║   
T14n0541_p0828a01║   
T14n0541_p0828a02║   
T14n0541_p0828a03║   尿
T14n0541_p0828a04║   
T14n0541_p0828a05║   
T14n0541_p0828a06║   尿
T14n0541_p0828a07║   
T14n0541_p0828a08║   。」 :「婿
T14n0541_p0828a09║   。」
T14n0541_p0828a10║   
T14n0541_p0828a11║   :「
T14n0541_p0828a12║   。」 :「。」 
T14n0541_p0828a13║   :「
T14n0541_p0828a14║   。」 
T14n0541_p0828a15║   :「。」
T14n0541_p0828a16║   :「。」 :「
T14n0541_p0828a17║   。」 :「
T14n0541_p0828a18║   。」 
T14n0541_p0828a19║   :「
T14n0541_p0828a20║   
T14n0541_p0828a21║   ?」 
T14n0541_p0828a22║   「?」 
T14n0541_p0828a23║   「。」
T14n0541_p0828a24║   :「
T14n0541_p0828a25║   。」 :「
T14n0541_p0828a26║   。」 :「
T14n0541_p0828a27║   
T14n0541_p0828a28║   
T14n0541_p0828a29║   
T14n0541_p0828b01║   。」 :「
T14n0541_p0828b02║   。」 :「
T14n0541_p0828b03║   
T14n0541_p0828b04║   。」 :「
T14n0541_p0828b05║   。」
T14n0541_p0828b06║   
T14n0541_p0828b07║   :「
T14n0541_p0828b08║   
T14n0541_p0828b09║   
T14n0541_p0828b10║   。」 :「
T14n0541_p0828b11║   ?」 :「
T14n0541_p0828b12║   。」 
T14n0541_p0828b13║   :「
T14n0541_p0828b14║   
T14n0541_p0828b15║   
T14n0541_p0828b16║   
T14n0541_p0828b17║   
T14n0541_p0828b18║   。」 便
T14n0541_p0828b19║   
T14n0541_p0828b20║   便
T14n0541_p0828b21║   。 :「
T14n0541_p0828b22║   。」
T14n0541_p0828b23║   :「
T14n0541_p0828b24║   
T14n0541_p0828b25║   
T14n0541_p0828b26║   
T14n0541_p0828b27║   
T14n0541_p0828b28║   
T14n0541_p0828b29║   。」:「
T14n0541_p0828c01║   
T14n0541_p0828c02║   。」 
T14n0541_p0828c03║   
T14n0541_p0828c04║   。 
T14n0541_p0828c05║   :「婿
T14n0541_p0828c06║   。」 
T14n0541_p0828c07║   
T14n0541_p0828c08║   「。」:「
T14n0541_p0828c09║   。」便
T14n0541_p0828c10║   
T14n0541_p0828c11║   「。」
T14n0541_p0828c12║   
T14n0541_p0828c13║   
T14n0541_p0828c14║   
T14n0541_p0828c15║   。 
T14n0541_p0828c16║   
T14n0541_p0828c17║   
T14n0541_p0828c18║   「。」 
T14n0541_p0828c19║   :「?」 
T14n0541_p0828c20║   :「。」
T14n0541_p0828c21║   撗:「
T14n0541_p0828c22║   。」
T14n0541_p0828c23║   
T14n0541_p0828c24║   
T14n0541_p0828c25║   
T14n0541_p0828c26║   
T14n0541_p0828c27║   
T14n0541_p0828c28║   。 便
T14n0541_p0828c29║   。 
T14n0541_p0829a01║   
T14n0541_p0829a02║   


« Kinh này có tổng cộng 1 quyển »


Tải về dạng file RTF (2.420 chữ)

_______________

MUA THỈNH KINH SÁCH PHẬT HỌC

DO NXB LIÊN PHẬT HỘI PHÁT HÀNH




Vầng sáng từ phương Đông


Một trăm truyện tích nhân duyên (Trăm bài kinh Phật)


Kinh nghiệm tu tập trong đời thường


Kinh Duy-ma-cật (Việt dịch)

Mua sách qua Amazon sẽ được gửi đến tận nhà - trên toàn nước Mỹ, Canada, Âu châu và Úc châu.

XEM TRANG GIỚI THIỆU.





Quý vị đang truy cập từ IP 3.16.81.71 và chưa ghi danh hoặc đăng nhập trên máy tính này. Nếu là thành viên, quý vị chỉ cần đăng nhập một lần duy nhất trên thiết bị truy cập, bằng email và mật khẩu đã chọn.
Chúng tôi khuyến khích việc ghi danh thành viên ,để thuận tiện trong việc chia sẻ thông tin, chia sẻ kinh nghiệm sống giữa các thành viên, đồng thời quý vị cũng sẽ nhận được sự hỗ trợ kỹ thuật từ Ban Quản Trị trong quá trình sử dụng website này.
Việc ghi danh là hoàn toàn miễn phí và tự nguyện.

Ghi danh hoặc đăng nhập